|
|
Автор перевода: Андрей КошелевYou've been targeted in the night by violent mercenaries. Your identity's been confused with one that looks like you You're a simple man living life. You are an electrician. But there's a bounty on your head A thousand unmarked travelers checks.
RUN
Find your way deep into the woods. The dogs can smell your path. Try to find a way out of this. There seems to be no chance. Bounty hunters closer to you. Start to remember back. When you studied biology back in your high school class.
Wait now, what did they say about the human body and proportions of things? Blood is an energy conductor. I am full of that all I need is an outlet.
They're getting closer but now you have a plan. Lead them to the generator where there's solid land. The concrete floor will do just fine and electric outlets. Open up your veins and splash the blood and hit the power lines.
Bloodrocuted Bloodrocuted
You'll be bloodrocuted You'll be bloodrocuted
You'll be bloodrocuted right now
Enemies stand dead in your blood. The smell of cooking skin. All of them with their hair on end Their eyes exploded in. You stand with your arms bleeding still You cannot stop the flow.
Though you are the victor tonight your time has come to go.
go go go go go go Your time has come to go go go go go go go Your time has come to go
Wait now, what did they say about the human body and proportions of things? Blood is an energy conductor. I am full of that all I need is an outlet.
Bloodrocuted | Жестокие наемники выбрали тебя целью в ночи Перепутали с кем-то, похожим на тебя Ты простой человек, проживающий свою жизнь. Ты электрик. Но за твою голову награда Непомеченный дорожный чек на миллиард.
БЕГИ
Зашел далеко в леса. Собаки чуют тебя по запаху. Пытаешься найти выход. Кажется что шансов нет. Охотники за наживой все ближе к тебе. Ты начинаешь вспоминать. Как изучал биологию на уроке в старшей школе.
Подожди, что они скажут о человеческом теле и его составе Кровь это проводник энергии. Я полон ее, нужна только электроесть
Они приближаются, но теперь у тебя есть план Веди их к генератору, где есть твердая земля Бетонный пол замечательно подойдет и провода под напряжением. Вскрой свои вены, разлей кровь и перережь кабель.
Убит кровотоком Убит кровотоком
Ты будешь убит кровотоком Ты будешь убит кровотоком
Ты будешь убит кровотоком прямо сейчас
Враги стоят мертвыми в твоей крови. Пахнет жареной кожей. У всех волосы стоят дыбом, их глаза взорвались. Ты стоишь со все еще кровоточащими руками Не можешь остановить поток.
Хотя ты и победил этой ночью пришло время бежать.
бежать (6х) Пришло время бежать бежать (6х) Пришло время бежать
Подожди, что они скажут о человеческом теле и его составе Кровь это проводник энергии. Я полон ее, нужна только электроесть
Убит кровотоком | Убит Кровотоком (С) N.E. примечание: Название образовано объединением слов blood и electrocution - удар электрическим током. |
Автор перевода: Андрей КошелевMany years ago today something grew inside of your mother... That thing was you
YOU
YOU YOU YOU YOU
Did she scream did she cry Only those that are born are the ones that Get to die
One more year closer to dying Rotting organs ripping grinding Biological discordance Birthday equals self abhorrence
Years keep passing aging always Mutate into vapid slugs Doctor gives a new perscription Bullet in a fucking gun
One more year closer to dying Plastic surgeons fuel the lying You forget why you came in here Your mind rots with every New Year
RSVP PLEASE For the DETH of thee You have little time And you're running out of life
Happy Birthday You're gonna die
Now you're old and full of hatred Take a pill to masturbate Children point to you and scream Because they will become that thing
One more year of further suffering There's no point of fucking bluffing Open up your DETHDAY present It's a box of fucking nothing
RSVP PLEASE For the DETH of thee You have little time And you're running out of life
DIE DIE DETHDAY BIRTHDAY DETHDAY DIE DIE DETHDAY BIRTHDAY DETHDAY
RSVP PLEASE For the DETH of thee You have little time And you're running out of life
Happy Birthday You're gonna die | Много лет назад, в этот день что-то росло внутри твоей матери И это был ты
ТЫ
ТЫ ТЫ ТЫ ТЫ
Кричала ли она, плакала ли она Только те, кто рождены, Обречены на смерть
На год ближе к смерти Гниющие органы рвутся и стираются в порошок Биологические расстройства День рождения - это самоотвращение
Годы все идут, вы все стареете Мутируете в вялых слизней Доктор выписал новый рецепт, Пулю в гребаном пистолете
На год ближе к смерти Пластические операции подкрепляют ложь Ты забыл, зачем сюда пришел Твой мозг сгнивает каждый Новый Год
Пожалуйста, пришлите ответ На твою смерть У тебя мало времени И твоя жизнь подходит к концу
С Днем Рождения Ты сдохнешь
Теперь ты стар и полон ненависти Принимаешь таблетки чтобы подрочить Дети указывают на тебя и кричат Потому что они станут такими же
Еще один год страдания Незачем блефовать Открой свой подарок на День Смерти Это коробка с ебаным НИЧЕМ
Пожалуйста, пришлите ответ На твою смерть У тебя мало времени И твоя жизнь подходит к концу
СДОХНИ СДОХНИ ДЕНЬ СМЕРТИ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ДЕНЬ СМЕРТИ СДОХНИ СДОХНИ ДЕНЬ СМЕРТИ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ДЕНЬ СМЕРТИ
Пожалуйста, пришлите ответ На твою смерть У тебя мало времени И твоя жизнь подходит к концу
С Днем Рождения Ты сдохнешь |
Автор перевода: BloodlustMusta-Krakish, Musta-Krakish, The time has come, to awaken him. I call upon the ancient lords of the underworld, To bring forth this beast and,
Awaken, awaken, awaken, awaken, Take the land, that must be taken. Awaken, awaken, awaken, awaken, Devour worlds, smite forsaken
Rise up from your thousand year-old sleep, Break forth from your grave eternally.
I command you to rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise.
I'm the conjurer of demons, I'm the father of your death.
I bring forth the ancient evil, I control his every breath.
I instigate your misfortune, With the birth of killing trolls.
I awaken armageddon, Feeding on a thousand souls.
Awaken, Awaken, Awaken, Awaken,
[Solo]
Musta-Krakish, (musta) Musta-Krakish, (musta) Musta-Krakish, (musta) Musta-Krakish, (musta)
Musta-Krakish, (musta) Musta-Krakish, (musta) Musta-Krakish, (musta) Musta-Krakish, (musta)
Awaken, awaken, awaken, awaken, Take the land, that must be taken. Awaken, awaken, awaken, awaken, Devour worlds, smite forsaken
Rise up from your thousand year-old sleep, Break forth from your grave eternally.
Weak will die and land will all be burned Musta-Krakish king and death to worlds.
I command you to Rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, Rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise,
And awaken. | Маста-Кракиш, Маста-Кракиш, Время пришло пробудить его. Я взываю к древним властелинам преисподней, Чтобы вызвать эту тварь и,
Пробудись, пробудись, пробудись, пробудись, Забери землю, что должна быть забрана. Пробудись, пробудись, пробудись, пробудись, Уничтожь миры, разгроми отступников.
Поднимись из тысячелетнего сна, Вырвись из своей могилы навсегда.
Я приказываю тебе воскреснуть [x8].
Я чародей демонов, Я отец вашей смерти.
Я возвращаю древнее зло, Я контролирую его каждый вздох.
Я пробуждаю ваши беды, С рождения от убийства троллей.
Я пробуждаю Армагеддон, Пожирая тысячи душ.
Пробудись, Пробудись, Пробудись, Пробудись,
[Соло]
Маста-Кракиш (маста), Маста-Кракиш (маста), Маста-Кракиш (маста), Маста-Кракиш (маста),
Маста-Кракиш (маста), Маста-Кракиш (маста), Маста-Кракиш (маста), Маста-Кракиш (маста),
Пробудись, пробудись, пробудись, пробудись, Забери землю, что должна быть забрана. Пробудись, пробудись, пробудись, пробудись, Уничтожь миры, разгроми отступников.
Поднимись из тысячелетнего сна, Вырвись из своей могилы навсегда.
Слабые умрут, а земля вся будет сожжена, Маста-Кракиш – король и смерть миров.
Я приказываю тебе воскреснуть [x8], воскреснуть [x8].
И пробудиться. |
Автор перевода: Константин из Новосибирска - «Кофе Джингл Данкан Хиллс»Do you folks like coffee? Real coffee, From the hills Of Colombia? Then Duncan Hills will wake you From a thousand deaths. A cup of life, of blood. [Dying, dying] You're dying for a cup. Guatemala blend, Ethiopian, French vanilla roast. [Dying, dying] You're dying for a cup. Prepare for ultimate flavor! You're gonna get some... milk! And scream... for your cream! Duncan Hills, Duncan Hills, Duncan Hills coffee. | Вы любите кофе, люди? Настоящий кофе, С колумбийских холмов? Данкан Хиллс пробудит вас От тысячи смертей. Чашка жизни, крови. [Умри, Умри] Вы умрете за чашку. Гватемальская смесь, Эфиопский, Французский поджаренный с ванилью. [умри, умри] Вы умрете за чашку. Приготовьтесь к восхитительному вкусу! Вы получите... молока! И кричите... за свои сливки! Данкан Хиллс, Данкан Хиллс, Кофе Данкан Хиллс. | | Источник: Лингво-лаборатория «Амальгама» |
|